Wednesday, March 10, 2010

¿Se puede vivir de la traducción literaria?

En una entrevista publicada por el diario español EL País tres premios nacionales de traducción conversan sobre los retos de la profesión.

Miguel Sáenz asegura que los traductores pertenecen a un gremio maltratado por la industria editoral y que el 90% de los traductores deben manenter un segundo oficio.

El porcentaje del precio de un libro que obtiene el traductor es del 1%.

Se prioriza el bajo costo sobre la calidad del trabajo y esto contribuye a que las tarifas sigan bajando.

Artículo completo en la versión digital del diario El País: "Los traductores levantan la voz"

0 Comments:

blogger templates | Make Money Online