Wednesday, October 28, 2009

Traductor / Associate Language Specialist

Purpose

The Associate Language Specialist operates as part of the language function of IFL and participates actively in the development and maintenance of language standards and guidelines. The ALS performs language related production activities and supports external resources on all language issues in order to produce a translation quality that meets market requirements.

Responsibilities and tasks

• Translates, edits and proofreads project content, using the appropriate tools and reference materials as per project specifications.
• Reviews and provides input for approval of glossaries, making sure that terminology is consistent across products.
• Contributes to the development and maintenance of language-specific reference material, such as style guides and other language-related specifications and instructions for the translation of different products.
• Develops and maintains customer-specific knowledge on a range of jobs.
• Provides input to cultural and related translation issues and proposes culturally correct examples, terms, etc.
• Resolves language issues in co-operation with vendors, in-house team and with language experts.
• Shares glossaries and terminology as appropriate.
• Together with in-house team, participates in evaluating translation and terminology management tools for use in the translation process and provides feedback to Project Management, whenever applicable.
• Learns about proper and updated usage of the language.
• Provides input during project preparation and post-mortem phases.


Required Skills

• Fluent verbal and written English
• Ability to work under continual deadline pressure
• Computer literacy
• Excellent communication and interpersonal skills
• Flexibility and adaptability
• Service minded
• Ability for continuous learning and self-development
• Highly developed quality awareness

Formal educational requirements
• Degree in translation, linguistics, computer science or related field.

Required experience
• 1 year experience as a linguist, translator or localiser in IT or business environment.
Requisitos que deben cumplir los postulantes:

* Indicar remuneración pretendida (excluyente).
* Edad: Desde 23 años
* Educación: Universitario, Graduado
* Area de estudio: Traducción, Adm. de Empresas, Marketing / Comercialización, Negociación, Organización de Eventos
* Idioma: Inglés (excluyente)

Empleo ofrecido por:

IFL Argentina S.A.
Nuestro servicio principal es asistir a nuestros clientes a trasladar sus productos, servicios u otro tipo de información de un idioma de origen a un idioma de llegada. El término que se utiliza normalmente para describir esta actividad es traducción. Sin embargo, en el caso de los productos de TI, se utiliza el término localización para acentuar la necesidad de adaptar el contenido al público del mercado de llegada. Generalmente, este proceso requiere la aplicación de otras actividades además de la traducción, tales como soluciones técnicas, lingüísticas y culturales para adaptar completamente el producto y que, de esta manera, pueda ser utilizado en el mercado local.
Ramo o actividad: Localizacion y traduccion de contenidos
Lugar de trabajo: Monserrat, Capital Federal
Jerarquía: Junior
Sector: Traducción

Fuente: zonajobs

0 Comments:

blogger templates | Make Money Online