Jorge Luis Borges tenía sólo 10 años cuando publicó su
primera traducción: la de El príncipe feliz, de Oscar Wilde.
En su casa, la familia Borges hablaba el inglés – herencia
de su abuela paterna - tanto como el español, y el futuro escritor estaba ya
familiarizado con el idioma en el momento en el que traduce el cuento.
El dato más curioso de la relación entre Borges y la
tarea de traducir, es que él consideraba que la traducción podía superar al
original. Más aún, que el original o la traducción literal no tenía porqué ser
fiel a la traducción. Cuando él hacía una traducción, le ponía más detalles o
le sacaba las partes que no le interesaban.
Contradiciendo todas las
convenciones, Borges se niega a otorgar primacía alguna al texto original. Irá
más lejos todavía y se animará a decir: “El original es infiel a la
traducción”.
High above the city, on a tall column, stood the statue of the
Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he
had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
He was very much admired indeed. "He is as beautiful as a
weathercock," remarked one of the Town Councillors who wished to gain a
reputation for having artistic tastes; "only not quite so useful," he
added, fearing lest people should think him unpractical, which he really was
not.
"Why can't you be like the Happy Prince?" asked a
sensible mother of her little boy who was crying for the moon. "The Happy
Prince never dreams of crying for anything."
Era admirado por todos: “Es tan hermoso
como el gallo de una veleta” –afirmaba uno de los dos concejales de la ciudad
que deseaba ganar fama como conocedor de las bellas artes– “nada más que no
resulta tan útil”–añadía, temiendo que las gentes pudieran juzgarle impráctico;
cosa
que en realidad no era.
–“¿Por qué no puedes ser como el
Príncipe Feliz?” –decía una madre razonable a su pequeño que lloraba por
alcanzar la luna– “Al Príncipe Feliz nunca se le ocurre llorar por nada”.
-GOCIOL, J. 1999. Rescatan un texto
traducido por Borges a los nueve años (en línea). Disponible en http://edant.clarin.com/diario/99/12/30/e-05301d.htm.
Consultado 21 de Marzo 2010.
-WILDE,
Oscar. 1999. El príncipe feliz. Buenos Aires, Emecé Editores.